-
1 опытный человек
-
2 опытный человек
1) General subject: an old stager, stager2) Politics: experienced man3) Jargon: hep to the jive, hot-shot4) Makarov: a man of experience, an old hand, man of experience, old hand -
3 опытный человек
Русско-английский словарь по общей лексике > опытный человек
-
4 более опытный человек
Politics: more experienced manУниверсальный русско-английский словарь > более опытный человек
-
5 любой сексуально опытный человек
Taboo: graduateУниверсальный русско-английский словарь > любой сексуально опытный человек
-
6 сексуально опытный человек
Jargon: graduateУниверсальный русско-английский словарь > сексуально опытный человек
-
7 старый и опытный человек
General subject: whitebeardУниверсальный русско-английский словарь > старый и опытный человек
-
8 опытный
-
9 человек
муж.1) person, man, human being, individual; oneтвердый духом человек — a steadfast/unflinching man
люди особого склада — people of a particular stamp/quality/mentality, people of a special mould
такого сорта люди разг. — that kind of people
беспокойный человек — fidget; worrier; амер.; разг. hellion
шумливый человек — разг. bounder
человек в футляре перен. — person who keeps himself in cotton wool, man in a cocoon/shell
деловой человек — business man; business-like/practical person (дельный, практичный)
малодушный человек — faint-heart, turnback
настойчивый человек, упорный человек — sticker; persistent person
обыкновенный человек — ordinary/average man
одаренный человек — prodigy, natural
пожилой человек — greybeard, old-timer, senior, разг. oldster
раздражительный человек, вспыльчивый человек — spitfire, splenetic; hot-temper person
семейный человек — family man, man of family амер.
- беззастенчивый человекстаромодный человек — antediluvian, old-timer, square-toes
- безответный человек
- безразличный человек
- бережливый человек
- беспринципный человек
- бессовестный человек
- бесхарактерный человек
- близорукий человек
- болезненный человек
- ветреный человек
- видный человек
- властный человек
- гениальный человек
- грамотный человек
- двуличный человек
- добродетельный человек
- здравомыслящий человек
- знаменитый человек
- идейный человек
- известный человек
- изворотливый человек
- ископаемый человек
- консервативный человек
- кроманьонский человек
- легкомысленный человек
- лицемерный человек
- мягкотелый человек
- навязчивый человек
- назойливый человек
- невоспитанный человек
- неинтересный человек
- ненадежный человек
- обезьяноподобный человек
- опытный человек
- первобытный человек
- пещерный человек
- поверхностный человек
- принципиальный человек
- прогрессивный человек
- продажный человек
- равнодушный человек
- разумный человек
- религиозный человек
- светский человек
- сентиментальный человек
- слабый человек
- снежный человек
- справедливый человек
- трезвый человек
- тупоголовый человек
- тупоумный человек
- тщедушный человек
- узкомыслящий человек
- ученый человек
- флегматичный человек
- хладнокровный человек
- храбрый человек
- цепкий человек
- человек настроения
- человек разумный
- человек с тактом
- человек с улицы
- человек с характером
- человек слова
- человек со средствами
- человек чести
- честный человек
- чувствительный человек
- эксцентричный человек2) устар. servant, man; waiter -
10 человек
м. (мн. люди)man*; personобыкновенный человек — ordinary / average man*
опытный человек — man* of experience
деловой человек — businessman*; (дельный, практичный) business-like / practical person
молодой человек — young man*
нас было десять человек — we were ten, there were ten of us
по пятидесяти рублей на человека — fifty roubles per head, или apiece
-
11 опытный
I прил.experiment(al); empiricalII прил. -
12 опытный, бывалый человек
General subject: old stagerУниверсальный русско-английский словарь > опытный, бывалый человек
-
13 опытный, знающий человек
General subject: hot-shotУниверсальный русско-английский словарь > опытный, знающий человек
-
14 бывалый человек
-
15 ветеран
veteran имя существительное:war-horse (боевой конь, ветеран, ветеран войны, бывалый солдат, опытный солдат, опытный политический деятель)словосочетание: сокращение:vet. (ветеран, участник войны, ветеринарный) -
16 волк
м.1) ( животное) wolf2) ( опытный человек) ace, old hand / stagerморско́й волк — sea dog, old salt
••волк в ове́чьей шку́ре — a wolf in sheep's clothing
одино́кий волк — lone wolf
го́лоден как волк — as hungry as a wolf
волком смотре́ть — scowl, lour; look daggers (at)
хоть волком вой — it's enough to make you cry / scream
Се́рый волк (- зуба́ми щёлк) фольк. — Big Bad Wolf
волко́в боя́ться - в лес не ходи́ть посл. — ≈ nothing ventured, nothing gained
и волки сы́ты, и о́вцы це́лы погов. — the wolves are sated and the sheep intact
рабо́та не волк, в лес не убежи́т погов. — the work isn't going anywhere
с волка́ми жить - по-во́лчьи выть посл. — who keeps company with the wolf will learn to howl
ско́лько волка ни корми́, а он всё в лес смо́трит посл. — once a wolf always a wolf; a leopard can't change its spots
челове́к челове́ку волк — ≈ dog eat dog
-
17 зубр
м.1) зоол. aurochs2) разг. (опытный, знающий человек) ace, pro; old hand / stager; pundit3) ( консервативный человек) diehard -
18 тёртый калач
разг.old hand (stager); slick customer; tough customer; sly dog; cunning rogue (fox); one who has been around (has knocked about)Это человек опытный,... не злой и не добрый, а более расчётливый; это тёртый калач, который знает людей и умеет ими пользоваться. (И. Тургенев, Записки охотника) — He was a man of experience...; he was actuated by prudence more than by either good or ill nature; had knocked about, understood men, and knew how to turn them to his own advantage.
Атаман прикрутил короткий ус. На морщинистом лице его мелькнула такая хитрецкая улыбка, что нельзя было не подумать: ну и тёртый калач! (С. Голубов, Багратион) — The Ataman twirled his stubby moustache and a smile flashed across his wrinkled face, so sly that one could not help thinking: cunning fox.
- Да ведь он же поднадзорный! - сказал ротмистр с упрёком. - Слышал. Однако полагал, что человек исправляется. - Исправляется? - обрезал ротмистр начальственно. - Не слыхал, чтобы такие тёртые калачи, этакие стреляные воробьи исправлялись. (К. Федин, Первые радости) — 'But you knew he was under police surveillance!' the other exclaimed reproachfully. 'So I'd heard. Still, I thought he was going straight? 'Going straight, indeed?' the gendarme rejoined brusquely. 'I've never heard of such a thing. Never. The idea! Such out-and-out, experienced old jailbirds never go straight!'
-
19 спасатель
1) General subject: beach rescue, beach-rescue (тонущих), life-guard, life-saver, lifeguard (standard Russian equivalent for US lifeguard), rescuer, wrecker (лицо или организация, занимающиеся спасением людей или имущества на море), salvager2) Naval: salvor (человек, судно), wrecker (лицо или организация, занятая спасением людей или имущества на море)3) American: keeping (опытный пловец, работающий на спасательной станции), lifeguard4) Military: (боец-) combat lifesaver6) Law: salver7) Economy: salvor8) Australian slang: beach inspector (на пляже), beltman (член команды спасательной лодки, на котором надет ремень, к которому крепится спасательный линь, намотанный на барабан лебёдки, установленной на берегу), lifesaver (член группы добровольцев, кот. патрулируют пляжи для серфинга, поддерживают порядок, следя за тем, чтобы купающиеся плавали в определённых безопасных участках; спасают утопающих; проходят специальное обучение), reelman (член экипажа спасательной лодки, управляющий спасательной лебёдкой), surf lifesafer9) Politics: relief worker (при стихийных бедствиях)11) Makarov: rescue worker -
20 наставлять на путь
наставлять (направлять, обращать, ставить) на путь < истины (истинный)> ( кого)set smb. in the path of truth (on the right path); put smb. on the right road; make smb. senseМы разговорились. Как человек опытный, дельный, г. Зверков начал наставлять меня на "путь истины". (И. Тургенев, Записки охотника) — We fell into conversation. As a man of experience and of judgement, Mr. Zverkov began to try to set me in the path of truth.
- Ладно! Я с твоей матерью поговорю об этом. Она тебя наставит на путь истинный, а пока поезжай-ка ты домой. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'Very well! I shall speak to your mother about it. She'll make you sense. Meanwhile go home.'
- Дело родителей - вырастить ребят, поставить их на путь, а ходить по этому пути - пускай сами ходят. (В. Кочетов, Журбины) — 'It's the parents' job to bring up their children and put them on the right road, but you've got to let them travel that road themselves.'
"Ты слабохарактерный, ты раб низменных желаний", - говорили и мама, и учителя. Они страдали от своей беспомощности наставить меня на истинный путь. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — 'You are weak-willed, you are the slave of base desires,' said my mother and my teachers. They suffered from their inability to set me on the right path.
Русско-английский фразеологический словарь > наставлять на путь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
опытный человек — сущ., кол во синонимов: 2 • стреляный воробей (40) • тертый калач (44) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
один бывалый, опытный человек стоит двух неопытных — нареч, кол во синонимов: 2 • за одного битого двух небитых дают (3) • … Словарь синонимов
ОПЫТНЫЙ — ОПЫТНЫЙ, опытная, опытное; опытен, опытна, опытно. 1. Обладающий большим опытом, практическими знаниями в какой нибудь области. Опытный слесарь. Опытный литератор. Опытный педагог. «Не опытен я по судам то, Степан Семеныч.» А.Н.Толстой. ||… … Толковый словарь Ушакова
Опытный танк А-20 — 13 октября 1937 года АБТУ выдало заводу техтребования на проектирование новой боевой машины: Тактико технические требования на проектирование и изготовление нового колесно гусеничного танка БТ 20 1. Тип колесно гусеничный, с… … Энциклопедия техники
Человек-невидимка (сериал — Человек невидимка (сериал, 2000 2002) У этого термина существуют и другие значения, см. Человек невидимка (значения). Человек невидимка The Invisible Man Жанр боевик В главных ролях Винсент Вентреска Пол Бен Виктор Эдди Джонс Шэннон Кенни Майк… … Википедия
ЧЕЛОВЕК-СЛОН — «ЧЕЛОВЕК СЛОН» (The Elephant Man) США Великобритания, 1980, 125 мин. Эстетская мелодрама ужасов. Свой интерес к странному, загадочному, чудовищному, которое существует в обычной жизни и вызывает большей частью неприятие и раздражение окружающих,… … Энциклопедия кино
Человек-невидимка (телесериал, 2000) — Человек невидимка The Invisible Man Жанр боевик В главных ролях Винсент Вентреска Пол Бен Виктор Эдди Джонс Шэннон Кенни Майк МакКафферти Брэнди Ледфорд Страна … Википедия
Человек-невидимка (сериал, 2000-2002) — Человек невидимка The Invisible Man Жанр боевик В главных ролях Винсент Вентреска Пол Бен Виктор Эдди Джонс Шэннон Кенни Майк МакКафферти Брэнди Ледфорд Страна … Википедия
опытный — прил., употр. сравн. часто Морфология: опытен, опытна, опытно, опытны; опытнее 1. Опытным вы называете человека, который обладает знаниями, навыками, умением в каком либо деле, профессии, ремесле. Опытный педагог, инженер. | Опытный офицер,… … Толковый словарь Дмитриева
Человек-невидимка (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Человек невидимка (значения). Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйст … Википедия
опытный — ая, ое; тен, тна, тно. 1. Обладающий опытом, знаниями, навыками в каком л. деле, профессии, ремесле. О. учитель. О. мастер. О. в деле строительства инженер. В управлении производством нужен о. человек. // Свойственный такому человеку. О ые руки… … Энциклопедический словарь